Timpani - Etymology and Alternative Spellings

Etymology and Alternative Spellings

First attested in English in the late 19th century, the Italian word timpani derives from the Latin tympanum (pl. tympani), which is the latinisation of the Greek word τύμπανον (tumpanon, pl. tumpana), "a hand drum", which in turn derives from the verb τύπτω (tuptō), meaning "to strike, to hit". Alternative spellings with y in place of either or both is—tympani, tympany, or timpany—are occasionally encountered in older English texts. Whilst the word timpani has been widely adopted in the English language, some English speakers choose to use the word kettledrums. The German word for timpani is Pauken; the French and Spanish is timbales. The Ashanti pair of talking drums are known as atumpan.

The tympanum is defined in the Etymologiae of St. Isidore of Seville:

Tympanum est pellis vel corium ligno ex una parte extentum. Est enim pars media symphoniae in similitudinem cribri. Tympanum autem dictum quod medium est. Unde, et margaritum medium tympanum dicitur, et ipsum ut symphonia ad virgulam percutitur.

The tympanum is skin or hide stretched over a hollow wooden vessel which extends out. It is said by the symphonias to resemble a sieve, but has also been likened to half a pearl. It is struck with a wand, beating time for the symphonia.

The reference comparing the tympanum to half a pearl is borrowed from Pliny the Elder.

Read more about this topic:  Timpani

Famous quotes containing the words etymology and/or alternative:

    Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of “style.” But while style—deriving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tablets—suggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.
    Stephen Bayley, British historian, art critic. “Taste: The Story of an Idea,” Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)

    If the alternative is to keep all just men in prison, or give up war and slavery, the State will not hesitate which to choose.
    Henry David Thoreau (1817–1862)