Origins and Use of The Literal Term
Johann Witt-Hansen established that Hans Christian Ørsted was the first to use the Latin-German mixed term Gedankenexperiment (lit. thought experiment) circa 1812. Ørsted was also the first to use its entirely German equivalent, Gedankenversuch, in 1820.
Much later, Ernst Mach used the term Gedankenexperiment in a different way, to denote exclusively the imaginary conduct of a real experiment that would be subsequently performed as a real physical experiment by his students. Physical and mental experimentation could then be contrasted: Mach asked his students to provide him with explanations whenever the results from their subsequent, real, physical experiment differed from those of their prior, imaginary experiment.
The English term thought experiment was coined (as a calque) from Mach's Gedankenexperiment, and it first appeared in the 1897 English translation of one of Mach’s papers. Prior to its emergence, the activity of posing hypothetical questions that employed subjunctive reasoning had existed for a very long time (for both scientists and philosophers). However, people had no way of categorizing it or speaking about it. This helps to explain the extremely wide and diverse range of the application of the term "thought experiment" once it had been introduced into English.
Read more about this topic: Thought Experiment
Famous quotes containing the words origins and, origins, literal and/or term:
“Lucretius
Sings his great theory of natural origins and of wise conduct; Plato
smiling carves dreams, bright cells
Of incorruptible wax to hive the Greek honey.”
—Robinson Jeffers (18871962)
“The settlement of America had its origins in the unsettlement of Europe. America came into existence when the European was already so distant from the ancient ideas and ways of his birthplace that the whole span of the Atlantic did not widen the gulf.”
—Lewis Mumford (18951990)
“Woe to the makers of literal translations, who by rendering every word weaken the meaning! It is indeed by so doing that we can say the letter kills and the spirit gives life.”
—Voltaire [François Marie Arouet] (16941778)
“Most literature on the culture of adolescence focuses on peer pressure as a negative force. Warnings about the wrong crowd read like tornado alerts in parent manuals. . . . It is a relative term that means different things in different places. In Fort Wayne, for example, the wrong crowd meant hanging out with liberal Democrats. In Connecticut, it meant kids who werent planning to get a Ph.D. from Yale.”
—Mary Kay Blakely (20th century)