The Vile Village - Translations

Translations

  • Brazilian Portuguese: "A Cidade Sinistra dos Corvos" (The Sinister City of Crows), Cia. das Letras, 2003, ISBN 85-359-0392-5
  • Finnish: "Kelvoton kylä" (A Useless Village), WSOY, 2004, ISBN 951-0-29450-0
  • French: "L’arbre aux corbeaux" (The Tree of Crows)
  • Greek: "Το Αχρείο Χωριό"
  • Korean: "사악한 마을" (Evil Town), Munhakdongnae Publishing Co, Ltd., 2008, ISBN 978-89-546-0615-8
  • Russian: "Гадкий городишко" (Ugly Town), Azbuka, 2005, ISBN 5-352-01025-2

Read more about this topic:  The Vile Village

Famous quotes containing the word translations:

    Woe to the world because of stumbling blocks! Occasions for stumbling are bound to come, but woe to the one by whom the stumbling block comes!
    Bible: New Testament, Matthew 18:7.

    Other translations use “temptations.”