The Star-Spangled Banner - Translations

Translations

As a result of immigration to the United States, as well as the incorporation of non-English speaking people into the country, the lyrics of the song have been translated into other languages. In 1861, it was translated into German. The Library of Congress also has record of a Spanish-language version from 1919. It has since been translated into Hebrew and Yiddish by Jewish immigrants, Latin American Spanish (with one version popularized during immigration reform protests in 2006), French by Acadians of Louisiana, Samoan, and Irish. The third verse of the anthem has also been translated into Latin.

With regard to the indigenous languages of North America, there are versions in Navajo and Cherokee.

Read more about this topic:  The Star-Spangled Banner

Famous quotes containing the word translations:

    Woe to the world because of stumbling blocks! Occasions for stumbling are bound to come, but woe to the one by whom the stumbling block comes!
    Bible: New Testament, Matthew 18:7.

    Other translations use “temptations.”