The Song To The Auspicious Cloud
The Song to the Auspicious Cloud was the title of two historical national anthems of the Republic of China. The first version, composed by Joam Hautstone, a French musician in Beijing, was in use from 1913 to 1915 as a provisional anthem. The second version, composed by Xiao Youmei, was in use from 1921 to 1928 as an official national anthem. Both the lyrics of the two songs were based on Commentary of Shang Shu (尚书大传) written by Fu Sheng in 200 BC to 100BC.
Read more about The Song To The Auspicious Cloud: Origin, First Version of The Song To The Auspicious Cloud (1913 - 1915), Second Version of The Song To The Auspicious Cloud (1921 - 1928), See Also
Famous quotes containing the words song, auspicious and/or cloud:
“By a knight of ghosts and shadows
I summond am to a tourney
Ten leagues beyond the wide worlds end:
Methinks it is no journey.”
—Unknown. Tom o Bedlams Song (l. 5760)
“I find my zenith doth depend upon
A most auspicious star, whose influence
If now I court not, but omit, my fortunes
Will ever after droop.”
—William Shakespeare (15641616)
“On a cloud I saw a child,
And he laughing said to me,
Pipe a song about a Lamb;
So I piped with merry chear.
Piper pipe that song again
So I piped, he wept to hear.
Drop thy pipe thy happy pipe
Sing thy songs of happy chear;
So I sung the same again
While he wept with joy to hear.”
—William Blake (17571827)