The King of Comedy (1983 Film) - Cultural References

Cultural References

  • When Jerry Lewis hosted Saturday Night Live in 1983, the show featured a sketch where Lewis met the actor who dubbed all his movies into French. He then observed the actor dub The King of Comedy, only to discover that the actor was dubbing the film like the wacky Jerry Lewis over the straight one.
  • Edward Norton reveals in the DVD commentary for David Fincher's 1999 film adaptation of Fight Club that most of his character's name-tags, used during various self-help group meetings, are taken from De Niro characters; i.e., Travis and Rupert.
  • In the 2007 film I Think I Love My Wife, the firm where Chris Rock's character works is called "Pupkin & Langford" after Lewis' and De Niro's characters.
  • On the PBS television show Between the Lions, Rupertpupkin was suggested as a possible name for Rumplestiltskin.
  • On the HBO show Entourage, Vincent Chase's code name is Rupert Pupkin. It is shown on the cell phones of the other characters.
  • The scene where Masha is having her dream date with Jerry is re-enacted in the Family Guy episode, "Barely Legal" by Meg and Brian.
  • In an episode of The Larry Sanders Show, Hank makes a pathetic attempt to replace Dana Carvey as the show's guest host for a week. After Hank's miserable audition, Arthur says to the producer, "Go easy on him, he has a fragile ego. Don't mention the name 'Rupert Pupkin'."
  • In season 3, episode 6 of "Childrens Hospital", the cab driver's name is "Rupert Pupkin."

Read more about this topic:  The King Of Comedy (1983 film)

Famous quotes containing the word cultural:

    To recover the fatherhood idea, we must fashion a new cultural story of fatherhood. The moral of today’s story is that fatherhood is superfluous. The moral of the new story must be that fatherhood is essential.
    David Blankenhorn (20th century)