The Kampung Boy - Adaptations

Adaptations

New Straits Times, the paper Lat was working for in the 1970s, was published in English; its directive was to serve a multi-racial readership. Redza commented that Lat understood Malaysian society and the need to engage all of its racial groups. The Kampung Boy was thus written and published in English. At Lat's request, Berita Publishing hired his friend, Zainon Ahmad, to translate the graphic novel into Malay. This version was published under the title Budak Kampung. By 2008, The Kampung Boy had been reprinted 16 times, and translated into various languages such as Portuguese, French, and Japanese. Countries that have printed localised versions of The Kampung Boy include Brazil, Germany, Korea and the United States.


Read more about this topic:  The Kampung Boy