The Honourable Schoolboy - "Circus" Jargon

"Circus" Jargon

The characters' jargon-heavy dialogue establishes the fictional authenticity of the espionage portrayed in The Honourable Schoolboy; examples of John le Carré's tradecraft language are:

Tradecraft term Definition
Agent An external, freelance person recruited to provide information and services; Circus staff are referred to as intelligence officers.
Burrowers Circus researchers, usually academics recruited from universities.
Circus The in-house name for MI6, the SIS (Secret Intelligence Service) which collects foreign intelligence. "Circus" refers to the SIS's London locale at Cambridge Circus.
The Competition MI5, the internal UK counter-espionage and counter-terrorism security service, whom the Circus often calls "The Security Mob".
The Cousins The CIA in particular, and US intelligences services in general.
Ferrets Technicians responsible for finding and removing hidden microphones, cameras, et cetera.
Housekeepers Internal auditors and disciplinarians of the Circus.
Janitors Operations staff
Lamplighters Control surveillance and couriers.
Mothers Secretaries and trusted typists serving the head of the Circus.
Nuts and Bolts Engineers who develop and manufacture espionage devices.
Pavement Artists Circus officers who inconspicuously follow people in public.
Scalphunters Assassinations, counter-espionage, burglaries, kidnappings, et cetera, that was sidelined after Control's dismissal.
Shoemakers Circus forgers
Babysitters Bodyguards
Wranglers Radio signal analysts and cryptographers; the name derives from Wrangler maths students.

Read more about this topic:  The Honourable Schoolboy

Famous quotes containing the words circus and/or jargon:

    Winter and summer till old age began
    My circus animals were all on show,
    Those stilted boys, that burnished chariot,
    Lion and woman and the Lord knows what.
    William Butler Yeats (1865–1939)

    I prefer the honest jargon of reality to the outright lies of books.
    Jean Rostand (1894–1977)