The Herculoids - The Herculoids in Other Languages

The Herculoids in Other Languages

  • French: Les Défenseurs interplanétaires
  • Italian: Gli Erculoidi
  • Portuguese: Os Herculóides
  • Spanish: Los Defensores Interplanetarios or Spanish: Los Herculoides
  • Hungarian: A Herkuloidák
  • Japanese: 怪獣王ターガン Kaijû Ô Tâgan (Monster King Targan)
  • The characters' names in Japan were Targan (Zandor), Marmi (Tara), Kane (Dorno), Maryû (Zok), Rikira (Igoo), Tangurô (Tundro), Hyûhyû (Gloop) and Bôbô (Gleep).
  • Welsh: Sandor. The cartoon was dubbed into Welsh and transmitted during Yr Awr Fawr (The Big Hour) on Sunday mornings. Originally shown on BBC2 Wales and then BBC1 Wales in the late 1970s and 1980s, this was before the introduction of the Welsh language channel S4C in 1982.

Read more about this topic:  The Herculoids

Famous quotes containing the word languages:

    No doubt, to a man of sense, travel offers advantages. As many languages as he has, as many friends, as many arts and trades, so many times is he a man. A foreign country is a point of comparison, wherefrom to judge his own.
    Ralph Waldo Emerson (1803–1882)