Tarkhan - Etymology

Etymology

The origin of the word is not known. Various historians identify the word as either Iranian (most likely East Iranian Sogdian or Scythian), Turkic, or Mongolian.

Although R. Frye reports that the word "was probably foreign to Sogdian", hence considered to be a loanword from Turkic, G. Doerfer points out that even in Turkic languages, its plural is not Turkic (sing. tarxan --> plur. tarxat), suggesting a non-Turkic origin. L. Ligeti comes to the same conclusion, saying that "tarxan and tegin form the wholly un-Turkish plurals tarxat and tegit" and that the word was unknown to medieval western Turkic languages, such as Bulgar. Taking this in consideration, the word is most likely derived from medieval Mongolian darqat (Mongolian plural suffix -at), itself perhaps derived from the earlier Sogdian word *tarxant ("free of taxes"). A. Alemany gives the additional elaboration that the related East Iranian Scythian (and Alanic) word *tarxan still survives in Ossetic tærxon ("argument, trial") and tærxon kænyn ("to judge"). Harold Walter Bailey also proposes an Iranian (Khotanese Saka) root for the word.

What is certain is that Tarkhan is not related to the Turco-Mongol royal title Khan/Khaqan.

The word was borrowed into many languages, including Armenian tʿarxan, Georgian t’arxani and Russian тархан.

Read more about this topic:  Tarkhan

Famous quotes containing the word etymology:

    Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of “style.” But while style—deriving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tablets—suggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.
    Stephen Bayley, British historian, art critic. “Taste: The Story of an Idea,” Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)

    The universal principle of etymology in all languages: words are carried over from bodies and from the properties of bodies to express the things of the mind and spirit. The order of ideas must follow the order of things.
    Giambattista Vico (1688–1744)