Other Names and Etymology
There are variations in the spelling of Sundiata Keita's name. He is also known by different names some of which are given below:
- Mari Djata I
- Songolon Djata
- Sundjata Keyita
- Mari Djata or "Mārī-Djāta" (according to Ibn Khaldun in the late 14th century)
- The Lion King
The proper English spelling of Sundiata's name is Sunjata pronounced: soon-jah-ta, which reflects the actual pronunciation and the Mandinka language. The name Sogolon derives from his mother and Jata means lion. It is the traditional way of praising someone in some West African societies (Gambia, Senegal, Mali and Guinea in particular). The name Sundiata praises him through his mother which means "the lion of Songolon" or "Songolon's lion". The name Jata derives from Jara (lion). Jara and many of its variations such as jata, jala or jada are merely regional variations for example Gambia, Guinea, Mali etc. Sundiata's name is thus a combination of his mother's name Songolon (Sun or its variation Son) and jata (lion).
Read more about this topic: Sundiata Keita
Famous quotes containing the words names and/or etymology:
“Watts need of semantic succour was at times so great that he would set to trying names on things, and on himself, almost as a woman hats.”
—Samuel Beckett (19061989)
“Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of style. But while stylederiving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tabletssuggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.”
—Stephen Bayley, British historian, art critic. Taste: The Story of an Idea, Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)