Stonehenge - Etymology

Etymology

The Oxford English Dictionary cites Ælfric's 10th-century glossary, in which henge-cliff is given the meaning "precipice", or stone, thus the stanenges or Stanheng "not far from Salisbury" recorded by 11th-century writers are "supported stones". William Stukeley in 1740 notes, "Pendulous rocks are now called henges in Yorkshire...I doubt not, Stonehenge in Saxon signifies the hanging stones." Christopher Chippindale's Stonehenge Complete gives the derivation of the name Stonehenge as coming from the Old English words stān meaning "stone", and either hencg meaning "hinge" (because the stone lintels hinge on the upright stones) or hen(c)en meaning "hang" or "gallows" or "instrument of torture". Like Stonehenge's trilithons, medieval gallows consisted of two uprights with a lintel joining them, rather than the inverted L-shape more familiar today.

The "henge" portion has given its name to a class of monuments known as henges. Archaeologists define henges as earthworks consisting of a circular banked enclosure with an internal ditch. As often happens in archaeological terminology, this is a holdover from antiquarian usage, and Stonehenge is not truly a henge site as its bank is inside its ditch. Despite being contemporary with true Neolithic henges and stone circles, Stonehenge is in many ways atypical – for example, at over 7.3 metres (24 ft) tall, its extant trilithons supporting lintels held in place with mortise and tenon joints, make it unique.

Read more about this topic:  Stonehenge

Famous quotes containing the word etymology:

    The universal principle of etymology in all languages: words are carried over from bodies and from the properties of bodies to express the things of the mind and spirit. The order of ideas must follow the order of things.
    Giambattista Vico (1688–1744)

    Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of “style.” But while style—deriving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tablets—suggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.
    Stephen Bayley, British historian, art critic. “Taste: The Story of an Idea,” Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)