South African English
| Part of a series on the |
| Culture of South Africa |
|---|
| History |
| People |
Languages
|
| Traditions |
| Mythology and folklore |
| Cuisine |
Festivals
|
| Religion |
| Art |
Literature
|
Music and performing arts
|
Media
|
| Sport |
Monuments
|
Symbols
|
| Culture portal South Africa portal |
The term South African English (SAfrE, SAfrEng, SAE, en-ZA) is applied to the first-language dialects of English spoken by South Africans, with the L1 English variety spoken by Zimbabweans, Zambians and Namibians, being recognised as offshoots.
There is some social and regional variation within South African English. Social variation within South African English has been classified into three groupings: Cultivated, closely approximating Received Pronunciation and associated with upper class; General, a social indicator of the middle class, and Broad, associated with the working class, and closely approximating the second-language Afrikaans-English variety. This is similar to the case in Australian English.
Read more about South African English: Pronunciation, Demographics, English Academy of Southern Africa, Examples of South African Accents
Famous quotes containing the words south, african and/or english:
“I dont have any doubts that there will be a place for progressive white people in this country in the future. I think the paranoia common among white people is very unfounded. I have always organized my life so that I could focus on political work. Thats all I want to do, and thats all that makes me happy.”
—Hettie V., South African white anti-apartheid activist and feminist. As quoted in Lives of Courage, ch. 21, by Diana E. H. Russell (1989)
“The sacrifice to Legba was completed; the Master of the Crossroads had taken the loas mysterious routes back to his native Guinea.
Meanwhile, the feast continued. The peasants were forgetting their misery: dance and alcohol numbed them, carrying away their shipwrecked conscience in the unreal and shady regions where the savage madness of the African gods lay waiting.”
—Jacques Roumain (19071945)
“We admire Chaucer for his sturdy English wit.... But though it is full of good sense and humanity, it is not transcendent poetry. For picturesque description of persons it is, perhaps, without a parallel in English poetry; yet it is essentially humorous, as the loftiest genius never is.”
—Henry David Thoreau (18171862)