Sony Lab'ou Tansi - Works in English

Works in English

  • Parentheses of Blood, a play. Trans. Lorraine Alexander Veach. New York: Ubu Repertory Theater Publications, 1986. ISBN 0-913745-19-7
  • The Antipeople, a novel. Trans. J.A. Underwood. and M. Boyars. New York: Kampmann, 1988. ISBN 0-7145-2845-5
  • The Seven Solitudes of Lorsa Lopez. Trans. Clive Wake. Portsmouth: Heinemann, 1995. ISBN 0-435-90594-5

Read more about this topic:  Sony Lab'ou Tansi

Famous quotes containing the words works in, works and/or english:

    The hippopotamus’s day
    Is passed in sleep; at night he hunts;
    God works in a mysterious way—
    The Church can sleep and feed at once.
    —T.S. (Thomas Stearns)

    ‘Tis too plain that with the material power the moral progress has not kept pace. It appears that we have not made a judicious investment. Works and days were offered us, and we took works.
    Ralph Waldo Emerson (1803–1882)

    English audiences of working people are like an instrument that responds to the player. Thought ripples up and down them, and if in some heart the speaker strikes a dissonance there is a swift answer. Always the voice speaks from gallery or pit, the terrible voice which detaches itself in every English crowd, full of caustic wit, full of irony or, maybe, approval.
    Mary Heaton Vorse (1874–1966)