Sol Plaatje Prize For Translation

The Sol Plaatje Prize for Translation is a bi-annual prize, first awarded in 2007, for translation of prose or poetry into English from any of the other South African official languages. It is administered by the English Academy of South Africa, and was named in honour of Sol Plaatje.

Read more about Sol Plaatje Prize For Translation:  Award Winners

Famous quotes containing the words sol, prize and/or translation:

    my Uncle Sol’s farm
    failed because the chickens
    ate the vegetables so
    my Uncle Sol had a
    chicken farm till the
    skunks ate the chickens when
    —E.E. (Edward Estlin)

    In the corrupted currents of this world
    Offence’s gilded hand may shove by justice,
    And oft ‘tis seen the wicked prize itself
    Buys out the law; but ‘tis not so above:
    There is no shuffling.
    William Shakespeare (1564–1616)

    Well meant are the wounds a friend inflicts, but profuse are the kisses of an enemy.
    Bible: Hebrew, Proverbs 27:6.

    KJ translation reads: Faithful are the wounds of a friend.