Sha Viyani - Linguistic Usage

Linguistic Usage

In modern Dhivehi, the letter Shaviyani has two different usage.

  • As a consonant in words such as ބޯށި-boaʂi (banana inflorescence), ނާށި-naaʂi (coconut shells), ދޮށި-dhoʂi (fishing rod) and ދިނަށަ-dhinaʂa (an asterism of Delphini).
  • Accompanying the diacritic sukun (ށް). It can be at the final position of a word where the end is abrupt and the value . In this case the value stands for the letter that has disappeared but comes back as when the word is conjugated with another word or when used in full. For example in the word ރަށް-rah (island); but comes back in ރަށެއް-raʂeh (an island), ރަށަކީ-raʂakee (the island is) and ރަށަކުން-raʂakun (from an island).

Read more about this topic:  Sha Viyani

Famous quotes containing the words linguistic and/or usage:

    It is merely a linguistic peculiarity, not a logical fact, that we say “that is red” instead of “that reddens,” either in the sense of growing, becoming, red, or in the sense of making something else red.
    John Dewey (1859–1952)

    Girls who put out are tramps. Girls who don’t are ladies. This is, however, a rather archaic usage of the word. Should one of you boys happen upon a girl who doesn’t put out, do not jump to the conclusion that you have found a lady. What you have probably found is a lesbian.
    Fran Lebowitz (b. 1951)