Sergey Lukyanenko - Foreign Releases

Foreign Releases

Until recently relatively few of Lukyanenko's works have been released outside of Russia, mostly in Baltic states, Bulgaria and Poland, countries with traditionally strong ties with Russian literature. Even fewer were commercially published in English, partly because Western publishers were apprehensive about the state of modern Russian copyright laws. However, success of the movies finally changed the situation. Night Watch, translated by Andrew Bromfield, was published in English in July 2006, Day Watch followed in January 2007, Twilight Watch was published in July 2007. 2009 saw the international publication of Last Watch by Hyperion Press.

Other foreign publication in major European and Asian languages appeared in the last two years, mostly brought to life by the success of the movies. These publications mostly centered around the Watch series, although other works are also being considered. Reviews of the books are generally positive.

Read more about this topic:  Sergey Lukyanenko

Famous quotes containing the words foreign and/or releases:

    For most visitors to Manhattan, both foreign and domestic, New York is the Shrine of the Good Time. “I don’t see how you stand it,” they often say to the native New Yorker who has been sitting up past his bedtime for a week in an attempt to tire his guest out. “It’s all right for a week or so, but give me the little old home town when it comes to living.” And, under his breath, the New Yorker endorses the transfer and wonders himself how he stands it.
    Robert Benchley (1889–1945)

    We need a type of theatre which not only releases the feelings, insights and impulses possible within the particular historical field of human relations in which the action takes place, but employs and encourages those thoughts and feelings which help transform the field itself.
    Bertolt Brecht (1898–1956)