Scotia - Etymology and Derivations

Etymology and Derivations

The name of Scotland is derived from the Latin Scoti, the term applied to Gaels. The origin of the word Scoti (or Scotti) is uncertain. It is found in Latin texts from the 4th century describing a tribe which sailed from Ireland to raid Roman Britain. It came to be applied to all the Gaels. It is not believed that any Gaelic groups called themselves Scoti in ancient times, except when writing in Latin. Old Irish documents use the term Scot (plural Scuit) going back as far as the 9th century, for example in the glossary of Cormac úa Cuilennáin.

Oman derives it from Scuit; a man cut off, suggesting that a Scuit was not a Gael as such but one of a renegade band settled in the part of Ulster which became the kingdom of Dál Riata.

The 19th century author Aonghas MacCoinnich of Glasgow proposed that Scoti was derived from a Gaelic ethnonym (proposed by MacCoinnich) Sgaothaich from sgaoth "swarm", plus the derivational suffix -ach (plural -aich) However, this proposal to date has not been met with any response in mainstream place-name studies. Pope Leo X (1513–1521) decreed that the use of the name Scotia be confined to referring to land that is now Scotland.

Virtually all names for Scotland are based on the Scotia root (cf. French Écosse, Czech Skotsko, Zulu IsiKotilandi, Māori Koterana, Hakka Sû-kak-làn, Quechua Iskusya, Turkish İskoçya etc.), either directly or via intermediate languages. The only exceptions are the Celtic languages where the names are based on the Alba root, e.g. Manx Nalbin, Welsh Yr Alban.

Read more about this topic:  Scotia

Famous quotes containing the word etymology:

    Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of “style.” But while style—deriving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tablets—suggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.
    Stephen Bayley, British historian, art critic. “Taste: The Story of an Idea,” Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)