Later Life
After leaving Germany, Sebottendorff published Die Praxis der alten türkischen Freimauerei: Der Schlüssel zum Verständnis der Alchimie ("The practice of ancient Turkish Freemasonry: The key to the understanding of alchemy"), and then, in 1925, Der Talisman des Rosenkreuzers, a semi-autobiographical novel which is the main source for his earlier life (see: "Rosicrucians").
He returned to Germany in January 1933, and published Bevor Hitler kam: Urkundlich aus der Frühzeit der Nationalsozialistischen Bewegung (Before Hitler Came: Documents from the Early Days of the National Socialist Movement), dealing with the Thule Society and the DAP. Hitler himself understandably disliked this book, which was banned. Sebottendorff was arrested, but somehow escaped (presumably due to some friendship from his Munich days) and in 1934 returned to Turkey.
Sebottendorff was an agent of the German military intelligence in neutral Istanbul during the period 1942–1945, while apparently also working as a double agent for the British military. His German handler, Herbert Rittlinger, later described him as a "useless" agent (eine Null), but kept him on largely, it seems, because of an affection for "this strange, by then penniless man, whose history he did not know, who pretended enthusiasm for the Nazi cause and admiration for the SS but who in reality seemed little interested in either, much preferring to talk about Tibetans".
Sebottendorff is generally thought to have committed suicide by jumping into the Bosphorus on May 8, 1945.
There is an urban legend in Turkey which claims Sebottendorff and Şefik Hüsnü were actually the same people, but this claim has no backing.
Read more about this topic: Rudolf Von Sebottendorf
Famous quotes containing the word life:
“A moment that gave not only itself, but
Also the means of keeping it, of not turning to dust
Or gestures somewhere up ahead
But of becoming complicated like the torrent
In new dark passages, tears and laughter which
Are a sign of life, of distant life in this case.”
—John Ashbery (b. 1927)
“A written word is the choicest of relics. It is something at once more intimate with us and more universal than any other work of art. It is the work of art nearest to life itself. It may be translated into every language, and not only be read but actually breathed from all human lips;Mnot be represented on canvas or in marble only, but be carved out of the breath of life itself. The symbol of an ancient mans thought becomes a modern mans speech.”
—Henry David Thoreau (18171862)