Rolf Dieter Brinkmann - English Translations

English Translations

  • Like a Pilot: Rolf Dieter Brinkmann, Selected Poems, 1963-1970; translated by Mark Terrill (Sulphur River Literary Review Press, 2001) ISBN 0-9657687-7-5
  • Some Very Popular Songs, one long poem from Westwärts 1 & 2, translated by Mark Terrill (Toad Press, 2010).
  • Under Glass, a foldout broadsheet of 13 poems, translated by Mark Terrill (Longhouse, 2010).
  • An Unchanging Blue, Selected Poems 1962-1975, trans. Mark Terrill (Parlor Press, 2011), 222 p. ISBN 1-60235-198-8

Read more about this topic:  Rolf Dieter Brinkmann

Famous quotes containing the words english and/or translations:

    But there is nothing which delights and terrifies our English Theatre so much as a Ghost, especially when he appears in a bloody Shirt. A Spectre has very often saved a Play, though he has done nothing but stalked across the Stage, or rose through a Cleft of it, and sunk again without speaking one Word.
    Joseph Addison (1672–1719)

    Woe to the world because of stumbling blocks! Occasions for stumbling are bound to come, but woe to the one by whom the stumbling block comes!
    Bible: New Testament, Matthew 18:7.

    Other translations use “temptations.”