Translations
- Flowers of Perhaps: Selected Poems of Ra’hel, A Bilingual Edition (The Toby Press, 2008)
- Found in Translation: 20 Hebrew Poets: A Bilingual Edition, Edited and Introduced by Gabriel Levin (The Toby Press, 2006)
- Found in Translation: 100 Years of Modern Hebrew Poetry, Edited and Introduced by Gabriel Levin, Menard Press, 1999 (Poetry Book Society Recommended Translation)
- S.Y. Agnon: The Book Of The Alphabet (The Jewish Publication Society, Philadelphia, 1998)
- Featured Translator, “Palestinian and Israeli Poets,” Modern Poetry in Translation, No. 14, Winter 1998-99, Edited by Daniel Weissbort
- Flowers of Perhaps: Selected Poems of Ra’hel (Menard Press, London, 1995)
- Featured Translator, “Second International Poets Festival, Jerusalem,” Modern Poetry in Translation, No. 4, Winter 1993-94, Edited by Daniel Weissbort
- Leah Goldberg: Selected Poems (Menard Press, Panjandrum Press, 1976)
- Gabriel Preil: Sunset Possibilities and Other Poems (The Jewish Publication Society, Philadelphia, 1985)
- Natan Alterman: Selected Poems (Hakibbutz Hameuchad Publishing House, Israel, 1978)
Read more about this topic: Robert Friend
Famous quotes containing the word translations:
“Woe to the world because of stumbling blocks! Occasions for stumbling are bound to come, but woe to the one by whom the stumbling block comes!”
—Bible: New Testament, Matthew 18:7.
Other translations use temptations.