Riding (country Subdivision) - Canada

Canada

The term was used in 19th century Canada to refer to subdivisions of counties.

In Canadian politics, "riding" is a colloquial term for a constituency or electoral district. Officially, "electoral district" is generally used, although government documents sometimes use the colloquial term. In colloquial Canadian French, a riding is confusingly known as comté, i.e., "county", as the electoral districts in Quebec were historically identical to its counties; the official French term is circonscription.

The Canadian use of "riding" is derived from the English local government term, which was widely used in Canada in the 19th century. Most Canadian counties never had sufficient population to justify administrative subdivisions. Nonetheless, it was common, especially in Ontario, to divide counties with sufficient population into multiple electoral districts, which thus became known as "ridings" in official documents. The term was used in the legal description of the electoral districts of Canada West, which were grandfathered, by means of a schedule to the new constitution, as the electoral districts for the first elections to the new Canadian House of Commons, immediately following Confederation. Soon after Confederation, the urban population grew (and more importantly, most city dwellers gained the franchise after property ownership was no longer required to gain the vote). Rural constituencies therefore became geographically larger through the 20th century and generally encompassed one or more counties each, and the word "riding" was then used to refer to any electoral division.

The local association for a political party, which legally is known as an "electoral district association", is often referred to as a riding association.

Read more about this topic:  Riding (country Subdivision)

Famous quotes containing the word canada:

    In Canada an ordinary New England house would be mistaken for the château, and while every village here contains at least several gentlemen or “squires,” there is but one to a seigniory.
    Henry David Thoreau (1817–1862)

    Though the words Canada East on the map stretch over many rivers and lakes and unexplored wildernesses, the actual Canada, which might be the colored portion of the map, is but a little clearing on the banks of the river, which one of those syllables would more than cover.
    Henry David Thoreau (1817–1862)

    I fear that I have not got much to say about Canada, not having seen much; what I got by going to Canada was a cold.
    Henry David Thoreau (1817–1862)