Revised Standard Version Catholic Edition - The RSV-CE Today

The RSV-CE Today

When the New Revised Standard Version (NRSV) was released in 1989, the original RSV-CE went out of print. However, conservative Catholics reacted negatively to the NRSV's wide use of gender-inclusive language. This use of inclusive language was a major reason the Holy See rejected the NRSV for use in the liturgy and the English translation of the Catechism.

The original RSV-CE was revived in 1994 when Ignatius Press re-published it as the Ignatius Bible. Today, the 1966 edition of the RSV-CE is still published by Ignatius, Scepter Publishers, Oxford University Press, Saint Benedict Press and in India by Asian Trading Corporation. It is a common misunderstanding that "-CE" versions were the Bible translations used in the English edition of the Catechism of the Catholic Church. The versions used in the first edition of the Catholic Catechism were the "non-CE" versions of the NRSV and the RSV. The NRSV-CE (1989) is an adaptation for Catholic use of the NRSV. Although the NRSV was used in the American edition of the Catechism of the Catholic Church, the NRSV (non-CE) was rejected for liturgical use by the Holy See owing to inclusive language in some unacceptable places. With this exception, like the predecessor RSV, it is a good formal equivalent translation (i.e. literal, but literary).

Read more about this topic:  Revised Standard Version Catholic Edition

Famous quotes containing the word today:

    Justice begins with the recognition of the necessity of sharing. The oldest law is that which regulates it, and this is still the most important law today and, as such, has remained the basic concern of all movements which have at heart the community of human activities and of human existence in general.
    Elias Canetti (b. 1905)