A pro-drop language (from "pronoun-dropping") is a language in which certain classes of pronouns may be omitted when they are in some sense pragmatically inferable (the precise conditions vary from language to language, and can be quite intricate). The phenomenon of "pronoun-dropping" is also commonly referred to in linguistics as zero or null anaphora.
In everyday speech there are often instances when who or what is being referred to can be inferred from context. Proponents of the term "pro-drop" take the view that pronouns which in other languages would have those referents can be omitted, or be phonologically null. Among major languages, one which might be called a pro-drop language is Japanese (featuring pronoun deletion not only for subjects, but for practically all grammatical contexts). Chinese, Slavic languages, and American Sign Language also exhibit frequent pro-drop features. Non-pro-drop is rather an areal feature of Standard Average European including French, German, and English.
Some languages might be considered only partially pro-drop in that they allow deletion of the subject pronoun. These null subject languages include most Romance languages, with French being the most notable exception, as well as all the Balto-Slavic languages and to a limited extent Icelandic.
Read more about Pro-drop Language: Generalizations Across Languages, History of The Term
Famous quotes containing the word language:
“I suggested to them also the great desirability of a general knowledge on the Island of the English language. They are under an English speaking government and are a part of the territory of an English speaking nation.... While I appreciated the desirability of maintaining their grasp on the Spanish language, the beauty of that language and the richness of its literature, that as a practical matter for them it was quite necessary to have a good comprehension of English.”
—Calvin Coolidge (18721933)