Primitive Accumulation of Capital - Naming and Translations

Naming and Translations

The concept was initially called in different ways, and the expression of an "accumulation" which is at the origin of capitalism, began to appear with Adam Smith. Smith, in his English language The Wealth of Nations spoke of a previous accumulation; Karl Marx, in the German language Das Kapital, reprised Smith expression correctly translating it with ursprünglich; Marx's translators rendered it back to English as primitive. James Steuart, with his 1767 work, is considered by some scholars as the greatest classical theorist of primitive accumulation.

Read more about this topic:  Primitive Accumulation Of Capital

Famous quotes containing the words naming and/or translations:

    See, see where Christ’s blood streams in the firmament!
    One drop would save my soul—half a drop! ah, my Christ!—
    Ah, rend not my heart for naming of my Christ!—
    Yet will I call on him!—O, spare me, Lucifer!—
    Where is it now? ‘T is gone; and see where God
    Stretcheth out his arm, and bends his ireful brows!—
    Mountains and hills, come, come and fall on me,
    And hide me from the heavy wrath of God!
    Christopher Marlowe (1564–1593)

    Woe to the world because of stumbling blocks! Occasions for stumbling are bound to come, but woe to the one by whom the stumbling block comes!
    Bible: New Testament, Matthew 18:7.

    Other translations use “temptations.”