Present Status
Spanish colonial rule instilled a negative attitude towards African languages in general. But the lexical similarity between Pichi and English and the supposed simplification of English structures that European observers believed to recognise in a language they did not master, lent additional weight to racist notions about a generally assumed superiority of European languages and their speakers. As a consequence, Pichi was considered an impoverished, debased form of English by Spanish colonial administrators and missionaries (cf. Zarco 1938: 5-7 for a pungent exposition of this view). Pichi, like the other Creole languages of the Atlantic Basin, still has to struggle with this difficult legacy. In spite of its great importance as a community language, and as a national and international lingua franca, Pichi enjoys no official recognition nor support, is conspicuously absent from public discourse and the official media, and has no place in the educational policy of Equatorial Guinea.
Read more about this topic: Pichinglis
Famous quotes containing the words present and/or status:
“The rising power of the United States in world affairs ... requires, not a more compliant press, but a relentless barrage of facts and criticism.... Our job in this age, as I see it, is not to serve as cheerleaders for our side in the present world struggle but to help the largest possible number of people to see the realities of the changing and convulsive world in which American policy must operate.”
—James Reston (b. 1909)
“At all events, as she, Ulster, cannot have the status quo, nothing remains for her but complete union or the most extreme form of Home Rule; that is, separation from both England and Ireland.”
—George Bernard Shaw (18561950)