Distinction
Distinction (Spanish: distinción) refers to the differentiated pronunciation of the two Spanish phonemes written ⟨s⟩ and ⟨z⟩ or ⟨c⟩ (only before ⟨e⟩ or ⟨i⟩, the so-called "soft" ⟨c⟩):
- ⟨s⟩ represents a voiceless alveolar fricative /s/ (either laminal as in English, or apical);
- ⟨z⟩ and soft ⟨c⟩ represent a voiceless interdental fricative /θ/ (the ⟨th⟩ in think).
This pronunciation is the standard on which Spanish orthography was based, and it is universal in Central and Northern parts of Spain, except for some bilingual speakers of Catalan and Basque, according to Hualde (2005). Thus, in Spanish the choice between the spellings ⟨sa⟩, ⟨se⟩, ⟨si⟩, ⟨so⟩, ⟨su⟩ and ⟨za⟩, ⟨ce⟩, ⟨ci⟩, ⟨zo⟩, ⟨zu⟩ is determined by the pronunciation in most of Spain, unlike English, where it is often done according to etymology or orthographic conventions (although in English, soft c is always /s/ and never /z/ like s is, as with "rise" vs. "rice").
Read more about this topic: Phonological History Of Spanish Coronal Fricatives
Famous quotes containing the word distinction:
“If he does really think that there is no distinction between virtue and vice, why, Sir, when he leaves our houses let us count our spoons.”
—Samuel Johnson (17091784)
“I want you to consider this distinction as you go forward in life. Being male is not enough; being a man is a right to be earned and an honor to be cherished. I cannot tell you how to earn that right or deserve that honor. . . but I can tell you that the formation of your manhood must be a conscious act governed by the highest vision of the man you want to be.”
—Kent Nerburn (20th century)
“Quadruped lions are said to be savage, only when they are hungry; biped lions are rarely sulky longer than when their appetite for distinction remains unappeased.”
—Charles Dickens (18121870)