Odyssey - Cultural Impact

Cultural Impact

  • Cyclops by Euripides, the only extant satyr play, retells the respective episode with a humorous twist.
  • True Story, written by Lucian of Samosata in the 2nd century AD, is a parody of the Odyssey describing a journey beyond the Pillars of Hercules and to the moon.
  • Some of the tales of Sinbad the Sailor from The Book of One Thousand and One Nights were taken from the Odyssey.
  • Merugud Uilix maicc Leirtis ("On the Wandering of Ulysses, son of Laertes") is an eccentric Old Irish version of the material; the work exists in a 12th-century AD manuscript that linguists believe is based on an 8th-century original.
  • Dante Alighieri has Odysseus append a new ending to the Odyssey in canto XXVI of the Inferno.
  • Il ritorno d'Ulisse in Patria, first performed in 1640, is an opera by Monteverdi based on the second half of Homer's Odyssey.
  • Every episode of James Joyce's modernist novel Ulysses (1922) has an assigned theme, technique and correspondences between its characters and those of Homer's Odyssey.
  • The first canto of Ezra Pound's The Cantos (1922) is both a translation and a retelling of Odysseus' journey to the underworld.
  • Nikos Kazantzakis aspires to continue the poem and explore more modern concerns in The Odyssey: A Modern Sequel (1938).
  • The 1954 Broadway musical The Golden Apple by librettist John Treville Latouche and composer Jerome Moross is freely adapted from the Iliad and the Odyssey, re-setting the action to the American state of Washington in the years after the Spanish-American War, with events inspired by the Iliad in Act One and events inspired by the Odyssey in Act Two.
  • In Jean-Luc Godard's film Le Mépris (1963), German film director Fritz Lang plays himself attempting to direct a film adaptation of the Odyssey.
  • The Japanese-French anime Ulysses 31 (1981) updates the ancient setting into a 31st-century space opera.
  • Omeros (1991), an epic poem by Derek Walcott, is in part a retelling of the Odyssey, set on the Caribbean island of St. Lucia.
  • The Odyssey (1997), a made-for-TV movie directed by Andrei Konchalovsky, is a slightly abbreviated version of the epic.
  • Charles Frazier's novel Cold Mountain (1997) borrows much from the Odyssey to tell the story of an American Civil War veteran's homecoming.
  • Similarly, Daniel Wallace's Big Fish: A Novel of Mythic Proportions (1998) adapts the epic to the American South, while also incorporating tall tales into its first-person narrative much as Odysseus does in the Apologoi (Books 9-12).
  • The Coen Brothers' 2000 film O Brother, Where Art Thou? is loosely based on Homer's poem.
  • American progressive metal band Symphony X interprets multiple scenes of the epic in their song, The Odyssey (2002).
  • Zachary Mason's The Lost Books of the Odyssey (2007) is a series of short stories that rework Homer's original plot in a contemporary style reminiscent of Italo Calvino.
  • Dominic Allen's stage play Odyssey loosely adapts the story into a post-apocalyptic setting, basing the Odysseus character on Ezra Pound.
  • The film Pandorum has many story elements of the Odyssey.
  • The film Ulysses' Gaze (1995) directed by Theo Angelopoulos has many of the elements of the Odyssey set against the backdrop of the most recent and previous Balkan Wars.
  • An excerpt from the Odyssey appears in graphic-novel form, with art by Gareth Hinds, in volume one of the anthology The Graphic Canon. The anthology is edited by Russ Kick and published by Seven Stories Press.

Read more about this topic:  Odyssey

Famous quotes containing the words cultural and/or impact:

    The primary function of myth is to validate an existing social order. Myth enshrines conservative social values, raising tradition on a pedestal. It expresses and confirms, rather than explains or questions, the sources of cultural attitudes and values.... Because myth anchors the present in the past it is a sociological charter for a future society which is an exact replica of the present one.
    Ann Oakley (b. 1944)

    Too many existing classrooms for young children have this overriding goal: To get the children ready for first grade. This goal is unworthy. It is hurtful. This goal has had the most distorting impact on five-year-olds. It causes kindergartens to be merely the handmaidens of first grade.... Kindergarten teachers cannot look at their own children and plan for their present needs as five-year-olds.
    James L. Hymes, Jr. (20th century)