Text and English Translation
First stanza | |
---|---|
Oben am jungen Rhein |
Up above the young Rhine |
Second stanza | |
Hoch lebe Liechtenstein |
Long live Liechtenstein, |
Until 1963 the anthem's text was:
First stanza | |
---|---|
Oben am deutschen Rhein Wo einst St. Lucien Lieblich zur Sommerzeit Von grünen Felsenhöh'n Hoch lebe Liechtenstein, |
Up by the German Rhine Where once St Lucy Lovely in the summer From green rocky heights Long live Liechtenstein |
Read more about this topic: Oben Am Jungen Rhein
Famous quotes containing the words text, english and/or translation:
“If ever I should condescend to prose,
Ill write poetical commandments, which
Shall supersede beyond all doubt all those
That went before; in these I shall enrich
My text with many things that no one knows,
And carry precept to the highest pitch:
Ill call the work Longinus oer a Bottle,
Or, Every Poet his own Aristotle.”
—George Gordon Noel Byron (17881824)
“As I learn from you,
I guess you learn from me
although youre olderand white
and somewhat more free.
This is my page for English B.”
—Langston Hughes (19021967)
“Translation is the paradigm, the exemplar of all writing.... It is translation that demonstrates most vividly the yearning for transformation that underlies every act involving speech, that supremely human gift.”
—Harry Mathews (b. 1930)