Translation
O, Terschelling my little land,
how much do I love you
|: All who do not praise you,
will just find me deaf :|
Then I close my ears,
but if it goes to far
|: Then I can not remain silent,
and punish them immediately :|
O, Terschelling my little land
so high and so dry
|: You happily lie there
facing the North Sea :|
How proud are your dunes,
how white is your sand
|: How green is your beachgrass,
my beloved Terschellingerland :|
O Terschelling, my little land,
you are embraced in my heart
|: Who does not praise you from time to time,
is not worthy of you :|
For as long as you remain standing,
so steadfast on your sand
|: Be full of honest people,
my beloved Terschellingerland :|
Read more about this topic: Oan Schylge
Famous quotes containing the word translation:
“The Bible is for the Government of the People, by the People, and for the People.”
—General prologue, Wycliffe translation of the Bible (1384)
“Well meant are the wounds a friend inflicts, but profuse are the kisses of an enemy.”
—Bible: Hebrew, Proverbs 27:6.
KJ translation reads: Faithful are the wounds of a friend.
“Any translation which intends to perform a transmitting function cannot transmit anything but informationhence, something inessential. This is the hallmark of bad translations.”
—Walter Benjamin (18921940)