North Mbundu Language

North Mbundu Language

Kimbundu, or North Mbundu, one of two Bantu languages called Mbundu (see Umbundu), is one of the most widely spoken Bantu languages in Angola, concentrated in the north-west of the country, notably in the Luanda Province, the Bengo Province, the Malanje Province and the Cuanza Norte Province. It is spoken by the Ambundu; (Ambundu is the short form for Akwa Mbundu and 'Akwa' means 'from', or 'of', or more originally 'originally from' and 'belonging to'. In Kimbundu language the particle Akwa is shortened into simply A, so that instead of Akwa Mbndu it becomes Ambundu; similarly the term Akwa Ngola becomes ANgola, then Angola; Ngola was title for kings in Northern Angolan kingdom in the past, before the Portuguese invasion).

There are ten dialects of Kimbundu, Ngola, Dembo, Jinga, Bondo, Bângala, Ibaco, Luanda, Quibala, Libolo, and Quissama. However, this classification is European, not Angolan. There is no way to accurately determine the variations in Kimbundu dialects, because most villages where the language is spoken have not been visited; and there appear to be no experts on this matter considering that Angola lacks professionals capable of providing solid information on this.

During the Portuguese colonial period, a 1919 decree banned the use of local languages in schools and made Portuguese obligatory. This heavily reduced the use of Kimbundu amongst educated and urban populations in favour of Portuguese. On the other hand, Kimbundu was learned by a significant part of the Portuguese population of the region, and many Kimbundu words passed into the everyday Portuguese spoken there. In the 1960s and 1970s, even white and racially mixed musical groups used to sing songs in Kimbundu, e.g. "Monami" and "Kamba iyami".

In part of the Malanje Province culturally "assimilated" Ambundu populations produced a mix of Kimbundu and Portuguese called Ambaca, whose speakers are called Ambaquistas.

Read more about North Mbundu Language:  Script, Vocabulary

Famous quotes containing the words north and/or language:

    The North will at least preserve your flesh for you; Northerners are pale for good and all. There’s very little difference between a dead Swede and a young man who’s had a bad night. But the Colonial is full of maggots the day after he gets off the boat.
    Louis-Ferdinand Céline (1894–1961)

    Repeat thy song, till the familiar lines
    Are footpaths for the thought of Italy!
    Thy flame is blown abroad from all the heights,
    Through all the nations, and a sound is heard,
    As of a mighty wind, and men devout,
    Strangers of Rome, and the new proselytes,
    In their own language hear thy wondrous word,
    And many are amazed and many doubt.
    Henry Wadsworth Longfellow (1809–1882)