North Korean Writers Abroad
The DPRK Ministry of Culture promoted North Korean literature in Russia and China during the Cold War era. Several Soviet Koreanologists published studies on DPRK literature and translations in Russian. Among the novelists translated into Russian and Chinese were:
- Ri Ki-Yong (리기영 李箕永, 1895~1984).
- Hong Myong-Hui (洪命熹) (1888—1968) writer of Im Kkokjong (임꺽정) based on the life of the Korean nationalist hero Im Kkokjong (d.1562).
- Han Sorya author of the novella Jackals (1951).
Works published in Choson Munhak, the Choson Writers' Alliance's monthly literary journal, are accessible by subscription abroad.
Read more about this topic: North Korean Literature
Famous quotes containing the words north and/or writers:
“In England if something goes wrongsay, if one finds a skunk in the gardenhe writes to the family solicitor, who proceeds to take the proper measures; whereas in America, you telephone the fire department. Each satisfies a characteristic need; in the English, love of order and legalistic procedure; and here in America, what you like is something vivid, and red, and swift.”
—Alfred North Whitehead (18611947)
“Even in the midst of love-making, writers are working on the description.”
—Mason Cooley (b. 1927)