The New American Bible (NAB) is a Catholic Bible translation first published in 1970. It had its beginnings in the Confraternity Bible, which began to be translated from the original languages in 1948 following Pope Pius XII's encyclical Divino Afflante Spiritu.
It was specifically translated into English by the Confraternity of Christian Doctrine under the liturgical principles and reforms of the Second Vatican Council (1962–1965).
Excerpts taken from a modified version based on the NAB are used in the only Lectionary for Mass approved by the United States Conference of Catholic Bishops for use in the United States. Specifically, a modified form of 1970 Old Testament and 1986 New Testament. Until 2008, a 1991 Psalter heavily modified by the Vatican to lessen the extensive use of gender-neutral language was approved. Since 2008, the revised Grail Psalter is used. The same lectionary is approved for use in the Philippines.
Read more about New American Bible: First Edition, Second Edition, Third Edition, Fourth Edition - NABRE
Famous quotes containing the words american and/or bible:
“What the vast majority of American children needs is to stop being pampered, stop being indulged, stop being chauffeured, stop being catered to. In the final analysis it is not what you do for your children but what you have taught them to do for themselves that will make them successful human beings.”
—Ann Landers (b. 1918)
“The Germans are called brutal, the Spanish cruel, the Americans superficial, and so on; but we are perfide Albion, the island of hypocrites, the people who have built up an Empire with a Bible in one hand, a pistol in the other, and financial concessions in both pockets. Is the charge true? I think it is.”
—E.M. (Edward Morgan)