Neo (constructed Language) - Samples

Samples

The Lord's Prayer:

Na Patro ki sar in cel,
siu ta nom santat.
Venu ta regno.
Siu fat ta vol,
asben in cel, as on ter.
Na shakida pan ne diu oje.
E ne pardonu na debos,
as nos pardonar na deberos.
E no ne induku in tentado,
mo ne fridu da mal.

Sentences:

Look before you leap. = Miru pri salti.
Goodnight, Miss Wilson. = Bonnox, Damel Wilson.
What do you call this in Neo? = Kom namar vu eto nee?
Where are you going? = Qo tu?
It's none of my business. = Eto no ma eco.

Numbers:

1 un, 2 du, 3 tre, 4 qar, 5 qin, 6 sit, 7 sep, 8 ot, 9 non, 10 is
11 isun, 12 isdu
20 duis, 21 duisun, ... 30 treis, 40 qaris
100 ek, 1000 mil
5184 qinmil ek otisqar
3522 tremil qinek duis du

Wanderer's Nightsong (German: Wanderers Nachtlied) by Johann Wolfgang von Goethe:

Noxkant del wander
On tot cimos sar
Ripozo,
In tot et lokos
Tu sentar
Apene un soplo;
Nel bosko l'ezetos tacar.
Duldu, sun tu
An ripozor.
Wanderer's Nightsong
Up there all summits
are still.
In all the tree-tops
you will
feel but the dew.
The birds in the forest stopped talking.
Soon, done with walking,
you shall rest, too.
Wanderers Nachtlied
Über allen Gipfeln
Ist Ruh,
In allen Wipfeln
Spürest du
Kaum einen Hauch;
Die Vögelein schweigen im Walde.
Warte nur, balde
Ruhest du auch.

The Task by Douglas Blacklock:

Lo Tasko
Vortos sirvar asben informo
As tromplo e traplo.
Deo volvar lo kor del omos
Dal veg de sklavos
Al veg de Frido.
Lo brev simpla vortos de Neo
Utin ne inspiru
L'uto justa
De Parlo e Skribo.
The Task
Words are used both to inform
And to deceive and ensnare.
God turns mens hearts
From the path of slavery
To that of Freedom.
The unadorned short words of Neo
May become an inspiration
To the rightful use
Of Speech and Writing.

Lo diplomata linguos

Latin sir, us l'endo del issepa seklo, l'oficala linguo de diplomatio. Latine so redaktir lo tratalos e l'akordos e so skambir lo komunikos inte governos. Lo last gran tratal ridaktat latine sir lo de Westfalio, in 1648; depdan kauzel preeminenta plas trenat pe Franso, latin pokpoke cedar plas a fransal; e fransal restar us l'enso d'et seklo - us 1918 - lo diplomata linguo, lo linguo de tot internasyona medos.

Ab 1918, lo diplomata linguos jar du: fransal e anglal. In et du linguos, sir menat lo negosados pol Versailles-Tratal e pol osa paxtratalos de 1919 e sir ridaktat et tratalos, amba linguos fande fid; dok no sen inkonvenos, lo du textos pande somyes determeni def interpretazos.

Do 1945, espanal, rusal e cinal sir an admitat as oficala linguos. Nos nun nel epok de tradukeros e interpretos.

(Gino Buti)

Ka sor l'avena diplomata linguo?

Sar nel internasyona riunos, konferensos e kongresos, dey num pluar idide, ke lo neso d'un monda adlinguo se far senti pluste.

Nilo samtempe plu groteska e plu afligifa qam lo spekto ofrat pel kongresistos munat kon udokaskos, ki tentar, sen sem riusi, kapi lo diskorsos pronuncat in def lingos. Diskorsos tradukat aste pe interpretos, dey lo melestas sar force, konforme l'itala dikton: tradukeros, trazeros.

Es so exijur dal parpreneros lo kono d'un komuna adlinguo, ke zi pur apreni kon infana izeso, so fur ilke un enorma ekonomio de temp, dengo ... e de malkomprenos.

(Arturo Alfandari)

Read more about this topic:  Neo (constructed Language)

Famous quotes containing the word samples:

    Good government cannot be found on the bargain-counter. We have seen samples of bargain-counter government in the past when low tax rates were secured by increasing the bonded debt for current expenses or refusing to keep our institutions up to the standard in repairs, extensions, equipment, and accommodations. I refuse, and the Republican Party refuses, to endorse that method of sham and shoddy economy.
    Calvin Coolidge (1872–1933)