Nazareth - Etymology

Etymology

Nazareth is not mentioned in pre-Christian texts and appears in many different Greek forms in the New Testament. There is no consensus regarding the origin of the name. One conjecture holds that "Nazareth" is derived from one of the Hebrew words for 'branch', namely ne·ṣer, נֵ֫צֶר, and alludes to the prophetic, messianic words in Book of Isaiah 11:1, 'from (Jesse's) roots a Branch (netzer) will bear fruit.' One view suggests this toponym might be an example of a tribal name used by resettling groups on their return from exile. Alternatively, the name may derive from the verb na·ṣar, נָצַר, "watch, guard, keep," and understood either in the sense of "watchtower" or "guard place", implying the early town was perched on or near the brow of the hill, or, in the passive sense as 'preserved, protected' in reference to its secluded position. The negative references to Nazareth in the Gospel of John suggest that ancient Jews did not connect the town's name to prophecy.

Another theory holds that the Greek form Nazara, used in Matthew and Luke, may derive from an earlier Aramaic form of the name, or from another Semitic language form. If there were a tsade (צ) in the original Semitic form, as in the later Hebrew forms, it would normally have been transcribed in Greek with a sigma instead of a zeta. This has led some scholars to question whether "Nazareth" and its cognates in the New Testament actually refer to the settlement we know traditionally as Nazareth in Lower Galilee. Such linguistic discrepancies may be explained, however, "by a peculiarity of the 'Palestinian' Aramaic dialect wherein a sade (ṣ) between two voiced (sonant) consonants tended to be partially assimilated by taking on a zayin (z) sound."

Read more about this topic:  Nazareth

Famous quotes containing the word etymology:

    The universal principle of etymology in all languages: words are carried over from bodies and from the properties of bodies to express the things of the mind and spirit. The order of ideas must follow the order of things.
    Giambattista Vico (1688–1744)

    Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of “style.” But while style—deriving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tablets—suggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.
    Stephen Bayley, British historian, art critic. “Taste: The Story of an Idea,” Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)