List of Recipients
| Indicates a joint award for that year |
| List of award recipients, showing the year (award ceremony), song(s), film(s), language(s) and citation | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Year | Lyricist(s) | Song(s) | Film(s) | Language(s) | Citation | |
| 1968 |
Kannadasan | – | Kuzhanthaikkaga | Tamil | – | |
| 1969 |
Kaifi Azmi | "Aandhi Aaye Ki Toofan" | Saat Hindustani | Hindi | – | |
| 1970 |
No Award | |||||
| 1971 |
||||||
| 1972 |
Vayalar Ramavarma | – | Achanum Bappayum | Malayalam | – | |
| 1973 |
No Award | |||||
| 1974 |
Sri Sri | – | Alluri Seetharamaraju | Telugu | – | |
| 1975 |
No Award | |||||
| 1976 |
||||||
| 1977 |
No Award | |||||
| 1978 |
No Award | |||||
| 1979 |
||||||
| 1980 |
No Award | |||||
| 1981 |
No Award | |||||
| 1982 |
No Award | |||||
| 1983 |
No Award | |||||
| 1984 |
Vasant Dev | – | Saaransh | Hindi | – | |
| 1985 |
Vairamuthu | – | Muthal Mariyathai | Tamil |
For imaginative use of folk images and form which blend with the pastoral and idyllic backdrop of the film. |
|
| 1986 |
No Award | |||||
| 1987 |
Gulzar | "Mera Kuchh Saamaan" | Ijaazat | Hindi |
For an extremely elegent lyric using subtle similies and metaphors to express attachment, desire and parting and finally to serve as a definition to love within the context of the film. |
|
| 1988 |
O. N. V. Kurup | – | Vaishali | Malayalam |
For the rare poetic heights reached in all lyrics in the film. |
|
| 1989 |
Satarupa Sanyal | – | Chhandaneer | Bengali |
For rare poetic heights reached in all the lyrics for the film. |
|
| 1990 |
Gulzar | – | Lekin... | Hindi |
For evoking beautiful imagery, created through lyrical poetry. |
|
| 1991 |
K. S. Narasimhaswamy | – | Mysooru Mallige | Kannada |
For the depth and poetic quality of the lyrics. |
|
| 1992 |
Vairamuthu | "Chinna Chinna Aasai" | Roja | Tamil |
For his charming, simple poem which has been become a new nursery rhyme on the lips of every child in Tamil Nadu. |
|
| 1993 |
Veturi Sundararama Murthy | "Raali Poye Puvva" | Mathru Devo Bhava | Telugu |
For his lyric, which demonstrates his poetic imagination, enriched by his deep experience of life and a consequential competence in using language with felicity. |
|
| 1994 |
Vairamuthu | • "Poralae Ponnuthayi" • "Uyirum Neeye" |
• Karuththamma • Pavithra |
Tamil |
Through their lyrics, he is able to bring to the fore his rich repertory of poetic expression which sensitively enhances the mood of the films. |
|
| 1995 |
Amit Khanna | "Kuch Is Tarah" | Bhairavi | Hindi |
The lyrics are meaningful, poetic and sensitively enhance the overall mood of the song sequence, thereby elevating the film. |
|
| 1996 |
Javed Akhtar | – | Saaz | Hindi |
For its poetic and traditional expression. |
|
| 1997 |
Javed Akhtar | – | Border | Hindi |
For its evocative wording that is imbued with compassion for our nation and for human beings at large. |
|
| 1998 |
Javed Akhtar | "Maati Re Maati Re" | Godmother | Hindi |
For the authentic blend of dialect and emotion. a song of patriotism and passion, the lyrics are lucid and thought provoking. |
|
| 1999 |
Vairamuthu | "Mudhal Murai Killipparthaein" | Sangamam | Tamil |
For the lyric "Mudhal Murai Killipparthaein" in the Tamil film Sangamam. In his own imitable style, the renowned poet has imparted a certain lyrical charm to the song. |
|
| 2000 |
Yusufali Kechery | "Gayam Hari Nama Dhayam" | Mazha | Malayalam |
For depicting the right mix of the ethos of our land in an invocation to lord Krishna. |
|
| 2000 |
Javed Akhtar | "Panchchhi Nadiyaan" | Refugee | Hindi |
For his inimitable style, speaks of transcending borders and countries, with beautifully written words for love and compassion. |
|
| 2001 |
Javed Akhtar | • "Ghanan Ghanan" • "Radha Kaise Na Jale" |
Lagaan | Hindi |
For using very simple language to bring out the richness of the Kutch locale. |
|
| 2002 |
Vairamuthu | – | Kannathil Muthamittal | Tamil |
For rising above the conventions of film songs to reach the realms of poetry. |
|
| 2003 |
Suddala Ashok Teja | "Nenu Saitham" | Tagore | Telugu |
For relating Sri Sri's poem to contemporary times in order to awaken the masses against social evils. |
|
| 2004 |
P. Vijay | "Ovvoru Pookalume" | Autograph | Tamil |
For or meaningful and powerful lyrics generating hope for a better future. |
|
| 2005 |
Barguru Ramchandrappa | "Baruthe Ve Nav Baruthe Ve" | Thaayi | Kannada |
For the lyric which heightened the effect of the entire film. |
|
| 2006 |
Swanand Kirkire | "Bande Me Tha Dum" | Lage Raho Munna Bhai | Hindi |
For rousing words that lyrically combine tradition with modernity to reach the masses. |
|
| 2007 |
Prasoon Joshi | – | Taare Zameen Par | Hindi |
For the soulful poetry that captures the trauma of a family beset with a rare problem of their little son who is happily saved by an understanding teacher. |
|
| 2008 |
• Anindya Chatterjee • Chandril Bhattacharya |
"Pherari Mon" | Antaheen | Bengali |
For its simple composition of verses to contribute meaningfully to the film. |
|
| 2009 |
Swanand Kirkire | "Behti Hawa Sa Tha Woh" | 3 Idiots | Hindi |
For the simplicity and depth of feelings conveyed through evocative imagery. |
|
| 2010 |
Vairamuthu | "Kallikkaattil Perandha Thaayae" | Thenmerku Paruvakaatru | Tamil |
For giving a meaningful expression to the narrative through contextual amplification of the emotion. |
|
| 2011 |
Amitabh Bhattacharya | "Agar Zindagi" | I Am | Hindi |
Through selective use of commonly used language, He evocatively conjures images that convey a young man's yearning for the bare minimum in the larger context of our social reality. At the same time, the song states a belief in the individual's ability to attain a sense of completeness in life. |
|
| 2012 |
Prasoon Joshi | "Bolo Naa" | Chittagong | Hindi |
Simple yet profound lines that provokes imagery of varied dimensions. |
|
Read more about this topic: National Film Award For Best Lyrics
Famous quotes containing the words list of, list and/or recipients:
“Modern tourist guides have helped raised tourist expectations. And they have provided the nativesfrom Kaiser Wilhelm down to the villagers of Chichacestenangowith a detailed and itemized list of what is expected of them and when. These are the up-to- date scripts for actors on the tourists stage.”
—Daniel J. Boorstin (b. 1914)
“I am opposed to writing about the private lives of living authors and psychoanalyzing them while they are alive. Criticism is getting all mixed up with a combination of the Junior F.B.I.- men, discards from Freud and Jung and a sort of Columnist peep- hole and missing laundry list school.... Every young English professor sees gold in them dirty sheets now. Imagine what they can do with the soiled sheets of four legal beds by the same writer and you can see why their tongues are slavering.”
—Ernest Hemingway (18991961)
“The proclamation and repetition of first principles is a constant feature of life in our democracy. Active adherence to these principles, however, has always been considered un-American. We recipients of the boon of liberty have always been ready, when faced with discomfort, to discard any and all first principles of liberty, and, further, to indict those who do not freely join with us in happily arrogating those principles.”
—David Mamet (b. 1947)