Namibian Black German (German: Küchendeutsch, "kitchen German") is a pidgin language spoken in various parts of Namibia. It is a non-standardized variety. Namibian Black German is based on standard German.
Namibian Black German is presently near extinction. It was spoken mostly by Africans who served their colonial masters when Namibia was known as German South-West Africa but who did not learn standard German.
Example sentences:
- Lange nicht sehen - long no see (standard German: "Lange nicht gesehen")
- Was Banane kosten? - What cost banana? ("Was kostet die/eine Banane?")
- spät Uhr - 'late clock', meaning 'it's late' ("es ist spät")
- Herr fahren Jagd, nicht Haus - Man go hunt, not house ("Der Herr geht zur Jagd, und ist nicht zu Hause")
Today, speakers of Namibian Black German usually also speak German, Afrikaans or English.
Famous quotes containing the words black and/or german:
“the black wings
of the
hospital where
nothing
will grow”
—William Carlos Williams (18831963)
“She had exactly the German way: whatever was in her mind to be delivered, whether a mere remark, or a sermon, or a cyclopedia, or the history of a war, she would get it into a single sentence or die. Whenever the literary German dives into a sentence, that is the last you are going to see of him till he emerges on the other side of the Atlantic with his verb in his mouth.”
—Mark Twain [Samuel Langhorne Clemens] (18351910)