Mu'tazila - Etymology

Etymology

The name Mu'tazili is thought to originate from the reflexive Stem VIII (stem افتعل ifta`ala) of the Arabic triconsonantal root ع-ز-ل (ʿ-Z-L) dealing with isolation or separation, i.e. the word اعتزل (iʿtazala) meaning "to separate (oneself)", "to withdraw" from (as in Quran 18:16 and 4:90). The term is rooted in a disagreement over how to classify a person who has committed a major sin.

As he sat in a circle in a mosque with al-Hasan al-Basri, Wasil ibn 'Ata inquired as to the place of a sinning Muslim, if he was to be considered a believer or an unbeliever. Upon the response that the individual was nonetheless a Muslim, Wasil dissented, suggesting that the sinner was neither a believer nor an unbeliever. With that, Wasil withdrew from the circle of al-Hasan al-Basri, and was followed by 'Amr ibn 'Ubayd and others. Al-Hasan's remark, "Wasil has withdrawn from us", is believed to be the origin of the movement's name.

Read more about this topic:  Mu'tazila

Famous quotes containing the word etymology:

    Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of “style.” But while style—deriving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tablets—suggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.
    Stephen Bayley, British historian, art critic. “Taste: The Story of an Idea,” Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)

    The universal principle of etymology in all languages: words are carried over from bodies and from the properties of bodies to express the things of the mind and spirit. The order of ideas must follow the order of things.
    Giambattista Vico (1688–1744)