Muhammad Habib Shakir - English Translation Controversy

English Translation Controversy

Mohammed Habib Shakir has been stated by many internet sources as "a well known translator of the Qur'an into English." He has been associated with the translator M. H. Shakir of the translation published by Tahrike Tarsile Qur'an. However this idea is contradicted by two pieces of evidence that have now come to light:

  1. There is strong evidence that Mohammed Habib Shakir was against the translation of the Qur'an and considered the rendering of the Arabic into any other language unlawful.
  2. There is strong evidence that M. H. Shakir, the translator, is actually a pen name for Mohammedali Habib Shakir the son of Habib Esmail of The House of Habib.

Read more about this topic:  Muhammad Habib Shakir

Famous quotes containing the words english, translation and/or controversy:

    The English have all the material requisites for the revolution. What they lack is the spirit of generalization and revolutionary ardour.
    Karl Marx (1818–1883)

    ...it is better to marry than to be aflame with passion.
    Bible: New Testament, 1 Corinthians 7:9.

    King James translation reads, “It is better to marry than to burn.”

    And therefore, as when there is a controversy in an account, the parties must by their own accord, set up for right Reason, the Reason of some Arbitrator, or Judge, to whose sentence, they will both stand, or their controversy must either come to blows, or be undecided, for want of a right Reason constituted by Nature; so is it also in all debates of what kind soever.
    Thomas Hobbes (1579–1688)