Mizrahi Jews - Usage

Usage

"Mizrahi" is literally translated as "Eastern", מזרח (Mizraḥ), Hebrew for "east." In the past the word "Mizrahim," corresponding to the Arabic word Mashriqiyyun (Easterners), referred to the natives of Syria, Iraq and other Asian countries, as distinct from those of North Africa (Maghribiyyun). In medieval and early modern times the corresponding Hebrew word ma'arav was used for North Africa. In Talmudic and Geonic times, however, this word "ma'arav" referred to the land of Israel as contrasted with Babylonia. For this reason many object to the use of "Mizrahi" to include Moroccan and other North African Jews.

The term Mizrahim or Edot Hamizraḥ, Oriental communities, grew in Israel under the circumstances of the meeting of waves of Jewish immigrants from the Europe, North Africa, Middle East and Central Asia, followers of Ashkenazi, Sephardic and Yemenite rites. In modern Israeli usage, it refers to all Jews from Central and West Asian countries, many of them Arabic-speaking Muslim-majority countries. The term came to be widely used more by so-called Mizrahi activists in the early 1990s. Since then in Israel it has become an accepted semi-official and media designation.

Interestingly, most of the "Mizrahi" activists were actually originated from North African Jewish communities, traditionally called "Westerners" (Maghrebi), rather than "Easterners" (Mashreqi). Many Jews priginated from Arab and Muslim countries today reject "Mizrahi" (or any) umbrella description and prefer to identify themselves by their particular country of origin, or that of their immediate ancestors, e.g. "Moroccan Jew", or prefer to use the old term "Sephardic" in its broader meaning.

Read more about this topic:  Mizrahi Jews

Famous quotes containing the word usage:

    Girls who put out are tramps. Girls who don’t are ladies. This is, however, a rather archaic usage of the word. Should one of you boys happen upon a girl who doesn’t put out, do not jump to the conclusion that you have found a lady. What you have probably found is a lesbian.
    Fran Lebowitz (b. 1951)

    I am using it [the word ‘perceive’] here in such a way that to say of an object that it is perceived does not entail saying that it exists in any sense at all. And this is a perfectly correct and familiar usage of the word.
    —A.J. (Alfred Jules)

    ...Often the accurate answer to a usage question begins, “It depends.” And what it depends on most often is where you are, who you are, who your listeners or readers are, and what your purpose in speaking or writing is.
    Kenneth G. Wilson (b. 1923)