Mirandese Language - National Attention

National Attention

Mirandese, given its status as second official language in Portugal after Portuguese, has been the subject in recent years of some publicity and attention in other parts of Portugal. A monthly chronicle in Mirandese, by researcher and writer Amadeu Ferreira, appears in the daily Portuguese national newspaper Público. The first volume of the The Adventures of Asterix, named Asterix, L Goulés (Asterix the Gaul), was published in a Mirandese translation by Amadeu Ferreira in 2005, and sold throughout Portugal. Amadeu Ferreira also translated into Mirandese the epic poem by Camões, Os Lusíadas (Ls Lusíadas), under his pseudonym Francisco Niebro and published it in 2009. In 2011, the four Gospels of the Bible's New Testament were translated into Mirandese.

Read more about this topic:  Mirandese Language

Famous quotes containing the words national and/or attention:

    The progress
    Is permanent like the preordained bulk
    Of the First National Bank
    Like fish sauce, but agreeable.
    John Ashbery (b. 1927)

    Steady labor with the hands, which engrosses the attention also, is unquestionably the best method of removing palaver and sentimentality out of one’s style, both of speaking and writing.
    Henry David Thoreau (1817–1862)