Lexicon
The dialect has some vocabulary peculiar to it, such as péguer (Occitan pegar), "to be sticky" (standard French poisser), chocolatine (southwest), "pain au chocolat" or flute (a bigger baguette, called pain parisien (parisian bread) in Paris).
Dégun (nobody), from Occitan degun, is often used in southern France, instead of personne; as in "Il y a dégun ici" (there's nobody here) or "je crains dégun" (I fear no one).
Some phrases can mean something different from what they would usually mean in French. For example, s'il faut, literally meaning "if it is necessary", actually means "maybe" (which would be rendered in standard French as peut-être). This is a calque of Occitan se cal.
Read more about this topic: Meridional French
Famous quotes containing the word lexicon:
“Psychobabble is ... a set of repetitive verbal formalities that kills off the very spontaneity, candor, and understanding it pretends to promote. Its an idiom that reduces psychological insight to a collection of standardized observations, that provides a frozen lexicon to deal with an infinite variety of problems.”
—Richard Dean Rosen (b. 1949)
“According to Fathers lexicon people who started on a job and didnt stay at it for 50 years were quitters. If you stayed 20 years and then shifted to more congenial work you were a drifter.”
—Richard Bissell (19131977)