Mediterranean Lingua Franca - Example of "Sabir"

Example of "Sabir"

An example of Sabir (or Mediterranean Lingua Franca) can be read on Molière's comedy, Le Bourgeois gentilhomme:

Sabir Lombard Italian Spanish Portuguese Occitan (Provençal) Latin English
Se ti saber Se ti savè (Se te sè) Se tu sapere (Se sai) Si tú saber (Si sabes) Se tu saber (Se sabes) Se tu saber (Se sabes) Si tu sapere (Si sapis) If you know
Ti responder Ti respond (Respund) Tu rispondere (Rispondi) Tú responder (Responde) Tu responder (Responde) Tu respondre (Responde) Tu respondere (Respondes) You answer
Se non saber Se non savè (Se te sè no) Se non sapere (Se non sai) Si no saber (Si no sabes) Se não saber (Se não sabes) Se non saber (Se non sabes) Si non sapere (Si non sapis) If you do not know
Tazir, tazir Taz, Taz (Tas, Tas) Tacere, tacere (Taci, taci) Callarse, callarse (Cállate) Calar-se, calar-se (Cala-te) Tàiser, tàiser (Taise-ti, taise-ti) Tacere, tacere (Tace, tace) Be silent

The Lombard, Italian, Spanish, Portuguese, Provençal, and Latin versions are not grammatically correct as they use the infinitive rather than inflected verb forms, but the Sabir form is obviously derived from the infinitive in those languages. The correct Lombard, Italian, Spanish, Portuguese, Provençal, and Latin is given in parentheses.

Read more about this topic:  Mediterranean Lingua Franca