Work
Kay worked at RAND Corporation, the University of California, Irvine and Xerox PARC. Kay is one of the pioneers of computational linguistics and machine translation. He was responsible for introducing the notion of chart parsing in computational linguistics, and the notion of unification in linguistics generally.
With Ron Kaplan, he pioneered research and application development in finite-state morphology. He has been a longtime contributor to, and critic of, work on machine translation. In his seminal paper "The Proper Place of Men and Machines in Language Translation," Kay argued for MT systems that were tightly integrated in the human translation process. He was reviewer and critic of EUROTRA, Verbmobil, and many other MT projects.
Kay is former Chair of the Association of Computational Linguistics and President of the International Committee on Computational Linguistics. He was a Research Fellow at Xerox PARC until 2002. He holds an honorary doctorate of Gothenburg University. This year, Kay received the lifetime Achievement Award of the Association for Computational Linguistics for his sustained role as an intellectual leader of NLP research.
Read more about this topic: Martin Kay
Famous quotes containing the word work:
“God made integers, all else is the work of man.”
—Leopold Kronecker (18231891)
“We ought, says Kant, to become acquainted with the instrument, before we undertake the work for which it is to be employed; for if the instrument be insufficient, all our trouble will be spent in vain. The plausibility of this suggestion has won for it general assent and admiration.... But the examination can be only carried out by an act of knowledge. To examine this so-called instrument is the same as to know it.”
—Georg Wilhelm Friedrich Hegel (17701831)
“She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man and work piling up around a sick woman.”
—Willa Cather (18731947)