Margherita Guidacci - Coined "paparazzi"

Coined "paparazzi"

The English usage of the word paparazzi is credited to Margherita Guidacci’s translation of Victorian writer George Gissing’s travel book By the Ionian Sea (1901). A character in Margherita Guidacci's Sulle Rive dello Ionio (1957) is a restaurant-owner named Coriolano Paparazzo. The name was in turn chosen by Ennio Flaiano, the screenwriter of the Federico Fellini film, La Dolce Vita, who got it from Guidacci's book. By the late 1960s, the word, usually in the Italian plural form paparazzi, had entered the English lexicon as a generic term for intrusive photographers.

Read more about this topic:  Margherita Guidacci

Famous quotes containing the word coined:

    But when the bowels of the earth were sought,
    And men her golden entrails did espy,
    This mischief then into the world was brought,
    This framed the mint which coined our misery.
    ...
    And thus began th’exordium of our woes,
    The fatal dumb-show of our misery;
    Here sprang the tree on which our mischief grows,
    The dreary subject of world’s tragedy.
    Michael Drayton (1563–1631)