Manila-Acapulco Galleon - Hawaii

Hawaii

For 250 years, hundreds of Manila galleons traveled from present-day Mexico to the Philippines, with their route taking them south of the Hawaiian Islands. And yet, no historical records of any contact between the two cultures exist. British historian Henry Kamen maintains that the Spanish did not have the ability to properly explore the Pacific Ocean, and were not capable of finding the islands which lay at a latitude 20° north of the galleon route and their currents. However, Spanish activity in the Pacific was paramount until the late 18th century. Andrés de Urdaneta was the first to sail the Pacific from west to east, establishing the maritime route from Asia to America in 1565, that lasted until 1815. Spanish expeditions discovered Guam, the Marianas, the Carolines and the Philippines in the North Pacific, as well as Tuvalu, the Marquesas, the Solomon Islands and New Guinea in the South Pacific. Spanish navigators also discovered the Pitcairn and Vanuatu archipelagos during their search for Terra Australis in the 17th century.

There are questions as to whether Spanish explorers did arrive in the Hawaiian Islands two centuries before Captain James Cook's first visit in 1778. Ruy López de Villalobos commanded a fleet of six ships that left Acapulco in 1542 with a Spanish sailor named Juan Gaetano aboard as pilot. Depending on the interpretation, Gaetano's reports seemed to describe the discovery of Hawaii or the Marshall Islands in 1555. If it was Hawaii, Gaetano would have been one of the first Europeans to find the islands. Most scholars have dismissed these claims as lacking credibility.

After 1565, Urdaneta's new route allowed Manila galleons to sail regularly between Mexico and the Philippines for two and a half centuries, ending in 1815. The westward route from Mexico passed south of Hawaii, making a short stopover in Guam before heading for Manila. The exact route was kept secret to protect the Spanish trade monopoly against competing powers, and to avoid Dutch and English pirates. Due to this policy of discretion, if the Spanish did find Hawaii during their voyages, they would not have published their findings and the discovery would have remained unknown. From Gaetano's account, the Hawaiian islands were not known to have any valuable resources, so the Spanish would have not made an effort to settle them. This happened in the case of the Mariana and Caroline Islands, which were not effectively settled until the second half of the 17th century. Spanish archives contain a chart that depicts islands in the latitude of Hawaii but with the longitude ten degrees east of the Islands. In this manuscript, the Island of Maui is named "La Desgraciada" (the unhappy, or unfortunate), and what appears to be the Island of Hawaii is named "La Mesa" (the table). Islands resembling Kahoolawe, Lanai, and Molokai are named "Los Monjes" (the monks).

William Ellis, a writer and missionary in early 19th century Hawaii, recorded several folk stories about foreigners who had visited Hawaii prior to first contact with Cook. According to Hawaiian writer Herb Kawainui Kane, one of these stories:

concerned seven foreigners who landed eight generations earlier at Kealakekua Bay in a painted boat with an awning or canopy over the stern. They were dressed in clothing of white and yellow, and one wore a sword at his side and a feather in his hat. On landing, they kneeled down in prayer. The Hawaiians, most helpful to those who were most helpless, received them kindly. The strangers ultimately married into the families of chiefs, but their names could not be included in genealogies.

Debate continues as to whether the Hawaiian Islands were actually visited by the Spanish in the 16th century with researchers like Richard W. Rogers looking for evidence of Spanish shipwrecks.

Read more about this topic:  Manila-Acapulco Galleon

Famous quotes containing the word hawaii:

    It is the space inside that gives the drum its sound.
    Hawaiian saying no. 1189, ‘lelo No’Eau, collected, translated, and annotated by Mary Kawena Pukui, Bishop Museum Press, Hawaii (1983)

    Soaked by the sparkling waters of America.
    Hawaiian saying no. 2740, ‘lelo No’Eau, collected, translated, and annotated by Mary Kawena Pukui, Bishop Museum Press, Hawaii (1983)

    A fallen tree does not rise again.
    Hawaiian saying no. 2412, ‘lelo No’Eau, collected, translated, and annotated by Mary Kawena Pukui, Bishop Museum Press, Hawaii (1983)