Malaysian Mandarin - Some Differences Between Malaysian Mandarin and Putonghua (Mandarin in China)

Some Differences Between Malaysian Mandarin and Putonghua (Mandarin in China)

  • Jalan Bukit Kepong – 惹兰武吉甲洞 rělán wǔjí jiǎdòng
  • Raja Abdullah – 拉惹亚都拉 lārě yàdūlā
  • Kuih Talam – 达兰糕 dálán gāo
  • Roti Canai – 印度煎饼 Yìndù jiānbǐng

Read more about this topic:  Malaysian Mandarin

Famous quotes containing the word differences:

    What strikes many twin researchers now is not how much identical twins are alike, but rather how different they are, given the same genetic makeup....Multiples don’t walk around in lockstep, talking in unison, thinking identical thoughts. The bond for normal twins, whether they are identical or fraternal, is based on how they, as individuals who are keenly aware of the differences between them, learn to relate to one another.
    Pamela Patrick Novotny (20th century)