Makassarese Language

Makassarese (sometimes spelled Makasar, Makassar, or Macassar) is a language used by the Makassarese people in South Sulawesi island (Celebes) in Indonesia. It is a member of the Austronesian language family of the South Sulawesi group, and thus closely related to, among others, Buginese.

Although Makassarese is now often written in Latin script, it is still widely written in its own distinctive script, also called Lontara, which once was used also to write important documents in Bugis and Mandar, two related language from Sulawesi.

The Makassar symbols are written using mostly straight oblique lines and dots. In spite of its quite distinctive appearance, it is derived from the ancient Brahmi scripts of India. Like other descendants of that script, each consonant has an inherent vowel "a", which is not marked. Other vowels can be indicated by adding one of five diacritics above, below, or on either side of each consonant.

Some common words/phrases in the Makassar language, transcribed in the Latin script, are as follows ( ' = glottal stop):

Lontara script Latinized Indonesian Translation
ᨅᨒ balla' rumah house
ᨅᨚᨒᨚ bulu bulu hair/fur
ᨅᨅ bambang panas hot/warm
ᨌᨗᨄᨘᨑᨘ cipuru' lapar hungry
ᨉᨚ ᨙᨕ doe' uang money
ᨕᨗᨐᨚ iyo' iya yes
ᨒᨚᨄᨚ lompo besar big/large
ᨔᨒᨚ sallo lama / lambat slow
ᨈ ᨙᨙᨅ tabe' permisi excuse me
ᨙᨈᨊ tena tidak no
ᨀᨑ ᨙᨕ karaeng raja king
ᨕᨄ ᨀ ᨙᨑᨅ? apa kare'ba? apa kabar how are you?
ᨒ ᨙᨀᨀᨚ ᨆ ᨙᨕ? lakeko mae? kamu mau ke mana? where are you going?
ᨅᨒ ballang belang get tanned
ᨅᨚᨈᨚ botto' bau smelly
ᨑᨈᨔ rantasa' jorok disgusting
ᨅᨈᨒ battala' gemuk fatty
ᨅᨗᨒ bella' jauh far away
ᨙᨁ ᨙᨒ ᨙᨁ ᨙᨒ gele-gele geli tickle
ᨀᨚᨀᨚ kong-kong anjing dog
ᨍᨑ jarang kuda horse
ᨙᨅ ᨙᨅ bembe' kambing goat
ᨆᨚ ᨙᨈ ᨙᨑ motere' pulang ke rumah return home
ᨂ ᨙᨑ nganre' makan eat

Famous quotes containing the word language:

    the language obscene

    An engine, an engine
    Chuffing me off like a Jew.
    Sylvia Plath (1932–1963)