Lost in The Desert - Differences Between The Two Language Versions

Differences Between The Two Language Versions

Lost in the Desert was shot in two versions, one in Afrikaans and the other in English. The Afrikaans version appeared in 1969 under the title Dirkie, and the English version appeared in either 1969 or 1970 (possibly according to which country) under the title Dirkie Lost in the Desert, which was sometimes referred to and marketed as Lost in the Desert, which is possibly an alternative official title for the English version.

The film was released on DVD in 2005 (copyright 1999), and this disc contains both versions of the film, selectable from the front menu. The English version is about 70 minutes long, and the Afrikaans version rather shorter.

Most of the scenes are exactly the same in both versions, but both contain a few scenes which are not included in the other. For example, the Afrikaans version starts with a scene showing Dirkie's father Anton Hayes, who is a concert pianist, playing Frédéric Chopin's Fantaisie-Impromptu in C-sharp minor, Op. 66 (posth.) before an audience. Instead of this, the English version substitutes some panoramic scenes from the Kalahari Desert (the setting for most of the story), with an announcer narrating a brief history of the desert. One possible reason for this difference might be that the director may have thought that an English-speaking audience might find a little introductory information about the Kalahari Desert useful, but that an Afrikaans audience might find it superfluous. The opening concert scene in the Afrikaans version adds nothing to the story beyond establishing the fact that Dirkie's father is a concert pianist.

Also, the presence or absence of music during a prominent scene early in the film differs between the two versions.

There are also a few very brief scenes, some only of seconds' duration, that are in one version of the film but not the other. However, overall the Afrikaans version is significantly shorter, thus suggesting that the English one may be more "complete".

One account of the film in discussion forums suggests that, in the 2005 re-release of the film on DVD, the reason for the Afrikaans version being shorter might be that the last reel of this version was lost and so the film was simply truncated on DVD, thus accounting for its reportedly abrupt ending.

Read more about this topic:  Lost In The Desert

Famous quotes containing the words differences between, differences, language and/or versions:

    The extent to which a parent is able to see a child’s world through that child’s eyes depends very much on the parent’s ability to appreciate the differences between herself and her child and to respect those differences. Your own children need you to accept them for who they are, not who you would like them to be.
    Lawrence Balter (20th century)

    The differences between revolution in art and revolution in politics are enormous.... Revolution in art lies not in the will to destroy but in the revelation of what has already been destroyed. Art kills only the dead.
    Harold Rosenberg (1906–1978)

    Different persons growing up in the same language are like different bushes trimmed and trained to take the shape of identical elephants. The anatomical details of twigs and branches will fulfill the elephantine form differently from bush to bush, but the overall outward results are alike.
    Willard Van Orman Quine (b. 1908)

    The assumption must be that those who can see value only in tradition, or versions of it, deny man’s ability to adapt to changing circumstances.
    Stephen Bayley (b. 1951)