Long Live Love (Chris Andrews Song) - International

International

The original English language version of "Long Live Love" was a substantial hit in Canada, peaking at No 6; and in Australia, where it hit No 12. In the USA "Long Live Love" received enough regional attention to return Shaw to the Billboard Hot 100 for the third and last time, with a No 97 peak.

In France, Shaw reached No 5 with lyricist Georges Liferman's rendering of "Long Live Love" entitled "Pourvu Que Ça Dure"; at the same time the original "Long Live Love" reached No 32 on the French charts. Shaw also recorded "Long Live Love" for the market in Germany as "Du weißt nichts von deinem Glück"; both the German rendition and English original reached the German Top 30, respective peaks being No 25 ("Du weißt nichts...") and No 28 ("Long Live Love"). The German language version charted higher in Austria (No 5). In 1966 Shaw made a belated Italian rendering of "Long Live Love" entitled "Viva l’amore con te". However the track was relegated to the B-side of "E ti avrò", a recording of the even older "Girl Don't Come", which reached No 11 in the Italian charts.

Also in 1966 Shaw rendered "Long Live Love" as "¡Viva el amor!" for an EP released in Spain which also featured renderings of Shaw's UK hits "Girl Don't Come", "Message Understood" and "Tomorrow".

Read more about this topic:  Long Live Love (Chris Andrews Song)